您现在的位置是:首页 > 速报 > 科技互联知识 > 正文
北冥有鱼翻译及原文
发布时间:2025-03-05 14:49:37编辑:来源:网易
《北冥有鱼》出自《庄子·逍遥游》,是《庄子》内七篇的第一篇,也是最为人们熟知的一篇。它通过寓言的形式阐述了庄子的哲学思想。下面提供《北冥有鱼》的原文及其翻译。
原文
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
翻译
在北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里长;变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟啊,在大海翻腾的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。”像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,都是活动着的生物的气息相互吹拂所致。天空苍茫浩渺,难道就是它本来的颜色吗?它的辽阔高远也是没有尽头的吗?鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。
这篇寓言故事不仅描绘了一幅壮观的自然景象,还表达了庄子对于自由境界的向往和追求。
标签: