【游岳阳楼记翻译和原文】《游岳阳楼记》是明代文学家张岱的一篇散文,文章以细腻的笔触描绘了作者游览岳阳楼时所见所感,表达了对自然景色的赞美与对历史兴衰的感慨。以下为该文的原文、翻译及。
一、原文
> 《游岳阳楼记》
> 余尝游于洞庭之滨,登岳阳楼,望湖光山色,心旷神怡。其地势高敞,四面皆水,风帆往来,渔歌互答。予曰:“此真天下之壮观也!”
> 时值春日,天朗气清,云霞明灭,烟波浩渺。舟行其间,如入画境。忽有白鹭飞来,翩翩起舞,令人忘归。
> 楼中人多矣,或吟诗,或作画,或饮酒,各得其乐。予独倚栏而立,心随江水东流,思古怀今,不觉泪下。
> 盖岳阳楼者,非特为观景之地,亦乃古今多少事之所系也。昔范仲淹作《岳阳楼记》,其言曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”予读之,感其志,慕其情,遂题诗于壁,以志不忘。
二、翻译
> 我曾经在洞庭湖边游览,登上岳阳楼,看到湖光山色,心情非常愉快。这里地势开阔,四周都是水,船只往来,渔夫的歌声相互应和。我说:“这真是天下的壮观景象啊!”
> 当时正值春天,天气晴朗,云霞变幻,湖面广阔无边。船在湖中行驶,仿佛进入了画中。忽然有白鹭飞来,在空中翩翩起舞,让人忘记了归去。
> 楼里的人很多,有的在吟诗,有的在作画,有的在喝酒,各自都找到了乐趣。我独自靠着栏杆站立,心情随着江水向东流去,回想古代的事情,感慨现在的情景,不知不觉流下了眼泪。
> 岳阳楼不仅仅是一个观赏风景的地方,更是古今许多事情的象征。从前范仲淹写过《岳阳楼记》,他说:“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。”我读了之后,感受到他的志向,羡慕他的情感,于是题诗在墙上,以表达我的怀念之情。
三、与表格对比
项目 | 内容 |
作者 | 张岱(明代) |
文体 | 散文 |
主题 | 游览岳阳楼时的所见所感,抒发对自然美景的热爱与对历史变迁的感慨 |
写作背景 | 明代,作者在春日游览洞庭湖畔的岳阳楼 |
主要描写对象 | 洞庭湖景色、岳阳楼建筑、白鹭飞翔、游客活动 |
情感表达 | 愉悦、感动、思古怀今、敬仰古人 |
引用典故 | 范仲淹《岳阳楼记》中的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐” |
语言风格 | 清新自然,富有画面感,情感真挚 |
四、总结
《游岳阳楼记》是一篇充满诗意与哲思的散文,作者通过细腻的描写,将读者带入一个宁静而壮丽的自然世界。文章不仅展现了岳阳楼的美丽风光,也通过对历史人物的追忆,表达了对高尚情操的敬仰。全文语言优美,情感真挚,具有较高的文学价值与思想深度。