【悯农二首其二译文】《悯农二首》是唐代诗人李绅所作的两首脍炙人口的诗篇,其中第二首尤为著名,表达了对农民辛勤劳作的同情与敬意。以下是对《悯农二首·其二》的译文总结,并以表格形式展示关键内容。
一、原文与译文总结
原文:
春种一粒粟,秋收万颗子。
四海无闲田,农夫犹饿死。
译文:
春天播下一粒种子,秋天就能收获成千上万的谷子。
天下没有荒废的土地,但农民却仍然饿死。
这首诗通过对比农民辛勤耕作与最终的悲惨结局,深刻揭示了封建社会中农民的苦难生活,同时也表达了诗人对社会不公的愤懑与对劳动人民的深切同情。
二、关键内容对照表
中文原句 | 英文翻译 | 释义 | 情感表达 |
春种一粒粟 | In spring, a single grain is sown | 春天播种一粒种子 | 表达劳动的开始 |
秋收万颗子 | In autumn, ten thousand grains are harvested | 秋天收获成千上万的谷子 | 描写丰收的喜悦 |
四海无闲田 | The four seas have no idle land | 天下没有荒废的土地 | 强调土地的充分利用 |
农夫犹饿死 | Yet the farmer still dies of hunger | 农民却依然饿死 | 表达对不公的不满 |
三、总结
《悯农二首·其二》语言简练、情感真挚,通过对农事活动的描写,反映了当时社会中农民生活的艰辛与无奈。诗人用强烈的对比手法,揭示了“丰年饥人”这一社会现象,具有极强的现实意义和思想深度。这首诗不仅是一首优秀的文学作品,也是一面照见历史的镜子,提醒人们关注劳动者的生存状态。
如需进一步了解《悯农二首》的创作背景或诗歌艺术特色,可继续阅读相关资料。